Saint-Valentin au portugal "dia dos namorados"

Saint-Valentin "dia dos namorados"

Les sources avérées des origines de la saint Valentin remontent à la fin du moyen-âge.

C'est au XIV ème siècle que l'on prit l'habitude de former un couple au hasard en Angleterre. La coutume du "Valentinage" est née dans l'aristocratie anglaise à la fin du Moyen-Âge. Une jeune fille était associée à un jeune homme et durant la journée ils avaient des obligations l'un envers l'autre. Le valentin et sa valentine devaient s'offrir en secret des petits cadeaux et se faire des galanteries.

Le "valentinage" s'est enrichi de l'envoi de poèmes. 

Cette coutume d'échange d'amitié se transforma peu à peu en fête des amoureux. Dans les pays anglo-saxons les amis échangent aussi des mots d'amitié pour la Saint Valentin.

Depuis le XVIII e siècle la coutume de l'envoi des "valentines" s'est généralisée en Grande-Bretagne puis en Amérique du Nord où elle prend le nom de "Valentine's day".

Au Portugal, il existe une coutume similaire qui daterait du XVII ou XVIII, c'est une vieille tradition du nord du Portugal où les jeunes filles brodent des mots d'amour destinés à leur promis sur des "lenços de namorados" (mouchoirs des amoureux). La région du Minho est la plus riche en broderie de ce type. Les lenços de namorados sont aussi appelés "lenços marcados, bordados ou de amor". 

Dans le temps, il était coutûme d'enseigner aux filles, l'art de broder pour qu'à l'adolescence, elles commencent à préparer leur trousseau, "enxoval" (tradition qui consistait à confectionner milles et une choses utiles pour leur vie d'après le mariage (draps, couverts...).

La tradition des "Lenços de namorados" s'est diversifiée dans les villes de Viana do Castelo, Vila verde, Telões, Guimarães et Aboim da Nòbrega, qui ont chacunes leurs façons de broder.
Ceux de Aboim da Nòbrega se distinguent par leurs points de croix rouges, très travaillés, rigoureux et sophistiqués. Les autres, plus récents, se démarquent par l'explosion de couleurs vives brodées au point de croix, "pé-de-flor", "crivo", "cadeio" et "cheio". 
En règle générale, le "mouchoir des amoureux" doit être composé de points de croix, de multiples couleurs chatoyantes, d'un bord richement travaillé et surtout il doit être singulier, différent des autres mouchoirs.

Le “Mouchoir des Amoureux” ou “Mouchoir des désirs”, représente une donnée essentielle de l’art et de la culture populaire portugaise. Cette façon poétique et artistique était utilisée par les jeunes filles en âge de se marier. Il est constitué par un carré de lin ou de coton, que la jeune fille brodait à son gôut, ce mouchoir faisait partie de l'uniforme typique féminin et avait une fonction surtout décorative.

Ce mouchoir servait donc aussi à conquérir un “amoureux”. La jeune fille, bonne à marier, brodait son mouchoir à partir d‘un tissu de lin qu’elle possédait ou bien d’un mouchoir en coton acheté dans une foire appelé “Mouchoirs de l’armée”. Une fois brodé, le mouchoir était donné au “fiancé”, la liaison amoureuse commençait alors. 

Une petite variante : Le mouchoir de fiançailles, dans la tradition portugaise est une promesse du mariage à venir.

Le mouchoir de fiancés traduit les sentiments de celle qui le fait et est offert par la jeune fille à l’élu de son cœur. Il n’est remis que quand les fiançailles sont bien consolidées et l’amour est certain. Par ce geste les promesses sont faites et ce serait sacrilège et trahison de ne pas les tenir.

Son acceptation par le garçon signifie qu’il accepte le compromis et le montre publiquement en portant le mouchoir enroulé autour du cou, noué devant; dans la poche de sa veste du dimanche ou porté sur le bord de son chapeau.

Conclusion : Si vous souhaitez déclarer votre flamme, offrez ce mouchoir brodé de vos mots d'amour !

Il mêle déclaration secrète et déclaration publique. Il joue sur le montré-caché où se complait le discours amoureux. Le mouchoir doit être beau, fait de belles matières, décoré de dentelles ou de riches broderies, remplies de poèmes, de cœurs, d’oiseaux, de fleurs, de bateaux, de guitares...

PS : Comment dire je t'aime en Portugais : "Amo-te"

Idée cadeau romantique : Une boutique artisanale portugaise dédiée à l'amour !

http://namorarportugal.pt/pt/loja

"L'amour est un échantillon mortel de l'immortalité."

(Fernando Pessoa, En bref, trad. Françoise Laye , p.34, Christian Bourgois, 2004)
chêne lège portugal

Le chêne-liège

Majestueux, il se tortille vers le ciel ! Vivre parmi les chênes-liège est un grand privilège. Leurs présences vous apportent un sentiment de force paisible. 

Le chêne-liège aime vivre dans les sols sablonneux. Quercus suber est son nom latin. Son écorce épaisse aux allures crevassée peut atteindre 25 cm d’épaisseur. Son écorce l’isole et le protège des incendies. Ses feuilles sont petites et les glands sont longs. Une forêt de chênes-liège s’appelle une suberaie ( Sobreiral en Portugais )

Le Portugal est le plus grand producteur au monde de liège. La production annuelle mondiale de liège s'élève à 340 000 tonnes, dont 55 % pour le seul Portugal. L’extraction du chêne-liège est le travail agricole le mieux payé au monde car il nécessite une grande spécialisation.

L’extraction du liège se fait à l’aide d’une hache spécialement prévue à cet effet, la récolte du liège à lieu chaque année, une fois récolté sur un arbre, il faut attendre neuf ans avant de récolter à nouveau du liège. La quantité de liège prélevée est laissée à l’appréciation des spécialistes qui savent que récolter trop de liège pourrait nuire à l’arbre.

Le liège récolté sera stocké en tas pour sécher, il sera revendu à l’arroba ( environs 15 kg ). C'est tout un art de récolter le liège sans couper le tronc.

chene liege centenaire

Ces chênes viennent de l'Alentejo, à côté du Ranch do Novo Mundo : plus d'infos ici -->

général Humberto Delgado

L'aéroport de Lisbonne porte le nom d'Humberto Delgado, héros de la démocratie au Portugal

Humberto Delgado est né en 1906 au Portugal. C'est un militaire qui sera promu le plus jeune général de l'Armée de l'Air à seulement 47 ans, sans doute pour ses positions contre le communiste qui sont identiques au régime de Salazar. Mais il basculera très vite dans l'opposition à Salazar pour défendre la démocratie.
En 1958, il se présentera aux élections présidentielles contre l'amiral Américo Tomás qui est soutenu par Salazar. Humberto Delgado déclarera lors d'un célèbre entretien avec le journaliste, Mário Neves, qu'il destituera le premier Ministre António de Oliveira Salazar en cas de victoire. Bien-entendu ces paroles sont une véritable déclaration de guerre au régime fasciste, dès lors on surnommera Delgado « le général sans peur »,

A partir de 1678, le vin porte le nom du port duquel ils sont exportés

Un peu d'histoire sur le porto et sa ville

Le commerce du Porto

Le transport des barriques des vins de Porto était au centre des préoccupations durant le XVII ème siècle.

En effet, initialement les vins destinés à l’exportation étaient acheminés difficilement, par voie terrestre, sur les pentes rocailleuses de la vallée du Haut Douro, jusqu’à Viana do Castelo.

Quand en 1667, Colbert, premier ministre du Roi Louis XIV, freine les importations de denrées anglaises, le Roi Charles II d’Angleterre, lui, taxera puis cessera toute importation de vin français.

Les marchands anglais voient là une opportunité d’augmenter le commerce de vins du Douro et privilégient le transport des vins par barques à destination de Porto. A partir de 1678, le vin porte le nom du port duquel ils sont exportés. C’est à ce moment là que les marchands, aurait selon les grandes maisons anglaises, ajoutés de l’eau de vie afin de fortifier les vins en augmentant la teneur en alcool et les empêcher de s’altérer pour leur longue traversée de l’Atlantique. En 1710, les marchands de Viana do Castelo viennent définitivement à Porto pour y développer leurs activités vinicoles et commerciales.

Lire la suite sur le blog de José-Manuel

Comment déguster un vin de Porto -->

La Révolution des oeillets - 25 avril 1974

« Grândola, vila morena,
Terra da Fraternidade,
O povo é quem mais ordena
Dentro de ti, ó cidade...  » (extrait)

« Grândola, ville brune,
Pays de Fraternité,
C'est le peuple qui commande
Ici, oh cité »

Le 25 Avril 1974, au Portugal, la station catholique Rádio Renascença (Radio Renaissance) diffuse cette chanson de José Afonso. C'est le signal de départ de la « Révolution des Oeillets » : aussitôt, de jeunes capitaines se soulèvent contre la dictature instaurée par Salazar, 48 ans plus tôt.

Après quelques mois de turbulences, le pays va pouvoir reprendre sa place parmi les démocraties européennes.

independance-portugal-1er-dec

1er décembre 1640 : Le Portugal retrouve son indépendance

Le 1er décembre 1640, la petite noblesse du Portugal se soulève contre les Espagnols qui occupent leur pays depuis quatre décennies. Elle rétablit l'indépendance du Portugal et porte sur le trône l'un des siens, le duc Jean de Bragance (36 ans).

Le nouveau roi est couronné sous les acclamations populaires, et avec l'approbation des députés des Cortès, le 15 décembre et prend le nom de Jean IV (João IV). Il sera surnommé le Fortuné.

Le soulèvement bénéficie du soutien du cardinal français Richelieu, heureux de jouer un bon tour à la maison des Habsbourg qui gouverne l'Espagne... Il reçoit aussi l'appui intéressé des Hollandais et des Anglais, qui en profitent pour enlever au Portugal le monopole du fructueux commerce des épices.

Comme les Espagnols tentent quatre ans plus tard de reprendre pied au Portugal, Jean IV les défait à Montijo, près de Badajoz. Le pays se voit reconnaître son indépendance par l'Espagne en 1668 mais ne va plus sortir de l'orbite anglaise.

Article extrait de herode.net - Lire aussi Le jour férié civil du 1er décembre va-t-il disparaitre ?

Le châtiment de Lisbonne

Voltaire et le grand séisme de Lisbonne

Le tremblement de terre à Lisbonne, en 1755, fait réagir fortement Voltaire : Le mal existe, tonne Voltaire dans son Poème sur le désastre de Lisbonne, qui utilise ce drame pour mettre à bas le discours théologique sur les catastrophes, éléments visibles du châtiment divin. "Lisbonne, qui n'est plus, eut-elle plus de vices que Londres, que Paris, plongés dans les délices? Lisbonne est abîmée, et l'on danse à Paris..."

Offers and bonuses by SkyBet at BettingY com

Un petit air de France au Portugal parmi ces boutiques, restaurants, bars, entreprises, asso...

  • UFE
    UFE
  • Cinéma São Jorge
    Cinéma São Jorge
  • Ondajazz
    Ondajazz
  • D&0
    D&0
  • Mat Pelikan
    Mat Pelikan
  • Le Deauville
    Le Deauville
  • J'adore macarons
    J'adore macarons
  • Braderie du Cœur
    Braderie du Cœur
  • Praline
    Praline
  • AFNP
    AFNP
  • Café Tati
    Café Tati
  • Barlotti
    Barlotti
  • Pequena francesa
    Pequena francesa
  • Found You
    Found You
  • Véronique boutique
    Véronique boutique
  • Norauto
    Norauto
  • Cinéma São Jorge
    Cinéma São Jorge
  • Barlotti
    Barlotti
  • Lisbonne Autrement
    Lisbonne Autrement
  • Lisbonne Stroumpfs
    Lisbonne Stroumpfs
  • THIBAUT DUMAS
    THIBAUT DUMAS
  • La brasserie de l'entrecote
    La brasserie de l'entrecote
  • Atelier São Vicente
    Atelier São Vicente
  • Lisbonne Accueil
    Lisbonne Accueil