L'Homme de Constantinople

Le Dan Brown portugais, José Rodrigues dos Santos, nous entraîne avec talent sur les traces du plus grand amateur d'art et homme d'affaires arménien : Calouste Gulbenkian  (1865-1955).

J.R. Dos Santos narre l'épopée d'un homme au destin fascinant qui était un aventurier, un diplomate, un financier "roi du pétrole" et un mécène qui va s'éprendre de la peinture (il acquit un Manet, un Rubens, un Rembrandt et le fameux Pectoral à la libellule de René Lalique) ; il est également un amoureux de jeunes femmes, il finança le Ritz de Paris, entre autres. 

Calouste Gulbenkian est très connu au Portugal, puisque c'est à Lisbonne qu'il décide d'établir "La Fundação Calouste Gulbenkian". Il lègue une collection d’œuvres d’art d’une inestimable valeur qui sont exposés au Musée Calouste Gulbenkian, l'un des lieux incontournables du pays.

Résumé de ce roman historique : Alors que l’Empire ottoman s’effondre et que les Arméniens sont persécutés, la famille du jeune Kaloust se réfugie à Constantinople.
Le garçon, déjà connu pour son intelligence hors du commun, est émerveillé par la capitale du Bosphore et se pose pour la première fois la question qui allait le poursuivre toute sa vie : « Qu’est-ce que la beauté ? »
Il ne sait pas encore qu’il va régner sur le monde naissant du pétrole, devenir l’homme le plus riche et le plus puissant de la planète... 

L'Homme de Constantinople est un récit familial avec de multiples rebondissements, qui se dévore d'une traite. Ce premier tome de J. R. Dos Santos, nous laisse découvrir l'incroyable épopée d'un financier qui commence à Constantinople, puis nous entraine à Londres, Marseille, Paris... 

La suite des aventures de ce héros nommé Kaloust Sarkisian devrait paraître début 2020 dans Un Millionnaire à Lisbonne toujours aux Éditions Hervé Chopin.

L'auteur JOSÉ RODRIGUES DOS SANTOS est un journaliste, essayiste et romancier bien connu des portugais puisqu'il anime le JT de 20h sur la chaîne RTP1.

Notre romancier est né au Mozambique, à 9 ans il part pour Macau et y commence sa carrière de journaliste à 17 ans.  Il poursuivera ses études en sciences de la communication au Portugal. puis sera engagé à la BBC en tant que reporter de guerre, il couvrira de grands conflits en Israël, Palestine, Liban, Irak, Bosnie, Serbie et Timor Oriental.

Il est devenu la star du thriller historique et scientifique au Portugal grâce à sa série Tomás Noronha, puis avec son roman La Formule de Dieu qui s'est écoulé à plus de 2 millions d'exemplaires dans le monde. Son érudition, son sens aigu de la narration ainsi que la véracité des faits dans son travail font de ses livres de véritables page-turner.

  • Dernière mise à jour le .
  • Vues: 603
magazine en français sur le portugal

Destination Portugal - Le magazine à acheter absolument !

Marc Nevoux est le reporter et rédacteur de ce magazine touristique "Destination Portugal", il va vous faire aimer et découvrir non seulement le Portugal mais aussi son peuple.

Comme beaucoup d'entre nous, c'est la douceur de vivre qui l'inspire, il est sans doute tombé amoureux de ce beau pays pour écrire aussi bien sur le Portugal ?

Marc Nevoux se rend régulièrement au Portugal pour rencontrer les gens, découvrir les paysages et ressentir les émotions. Il est le reporter exclusif de ce magazine depuis sa première parution en juin 2016, il y publie, sous forme de carnet de voyage, des témoignages, ses meilleures adresses : restaurants, plages, activités, patrimoine et histoire.

le magazine sur le portugal et ses grandes villes

Voici un exemple du 7eme numéro de DESTINATION PORTUGAL :

"Dans ce numéro d’hiver, quoi de mieux pour vous réchauffer le cœur qu’un voyage à Aveiro, la « petite Venise portugaise », ses canaux, ses plages magnifiques, son centre-ville Art Déco, sa douceur de vivre, nous sommes tombés sous le charme de cette cité lacustre, de ses habitants et de son histoire. 
Pour sortir des sentiers battus, nous nous sommes ensuite dirigés vers la Serra da Estrela, le toit du Portugal, pays de la laine et des fameux queijos qu’on retrouve sur toutes les tables portugaises. Là aussi, nous avons été éblouis par des paysages hors du commun, telle la vallée glaciaire du Zezere ou le sommet désertique du mont de la Torre. Après ce bol d’air, nous nous sommes dirigés plein sud vers la ville de Silves, bien connue pour ses fêtes médiévales. Nous avons goûté la quiétude cette citée millénaire, une douceur de vivre qui doit autant au climat qu’à l’ambiance si particulière de l’Algarve."

Voir le facebook -->

culture portugal,, histoire,, tourisme, magazine, destination portugal, reportage

  • Dernière mise à jour le .
  • Vues: 3642
Dictionnaire Insolite de Lisbonne

Dictionnaire Insolite de Lisbonne

Camille De La Rochère a vécu 4 ans à Lisbonne. Aujourd'hui elle habite à Genève d'où elle a écrit le "Dictionnaire insolite de Lisbonne"...

Camille de la Rochère a travaillé à Paris dans la communication et dans l'édition puis elle est devenue une voyageuse s'expatriant environ tous les 2 ans. 
Elle est journaliste web, rédactrice pour des magazines de décoration, auteure de nouvelles comme "L'Usurpeintre" publiée par WEBSTORY et mère de 4 enfants.
Camille de la Rochère aime le théâtre, l'écriture… Certains Lisboètes ont pu la découvrir en tant que comédienne, sur la scène de l'IFP.

Elle découvre la collection Dictionnaire insolite lors d'un voyage au Vietnam et décide de contacter l'éditeur. Celui-ci cherche justement un auteur pour Lisbonne… Camille pense avoir assez de matière pour écrire ce livre. En effet elle avait créé "Lisbalade" : un groupe conduit par une guide pour découvrir Lisbonne à travers 25 balades insolites.

Qu'est-ce le "Dictionnaire Insolite de Lisbonne" ?

Ce sont 184 mots (Espion, Alfacinha, Beco do Chão Salgado, Bica, Azul, Saudade, Bacalhau, Azulejos) qui dévoilent des informations insolites sur Lisbonne, son histoire, ses spécialités gastronomiques... Cet ouvrage offre une lecture complémentaire aux guides classiques, un regard poétique sur Lisbonne et ses ambiances. Et même les Lisboètes découvriront surement beaucoup de choses sur leur ville...


Exemples de définitions : 
LX type : une nouvelle typographie inspirée des dessins créés par les fils du tramway dans le ciel de Lisbonne.

Barbier, Odete e Antonio : des lieux vintage au charme désuet.

Ville blanche :

Repris par le cinéaste Alain Tanner, ce surnom donné à Lisbonne fait référence à la pâleur éclatante de la pierre de Lioz sur laquelle se reflète le soleil. Oscillant entre crème, beige et rose pâle, ce calcaire rare commença à se former dans la région il y a 97 millions d’années. Résistant aux chocs, à l’humidité, à l’érosion, il est utilisé pour de nombreux monuments de la capitale. Les fines veines magmatiques dessinées par des coquillages fossilisés sur les dalles de la cathédrale Santa Maria Maior*, renvoient au temps des dinosaures. Le monastère des Hiéronymites, la tour de Belém, la gare du Rossio, les arcades de Terreiro do Paço, le monastère São Vicente de Fora, la basilique d’Estrela, l’aqueduc des Eaux Libres*, le Pavillon de la Connaissance, le Centre culturel de Belém (CCB)... Longue est la liste des édifices portant ces stigmates antédiluviens. Homme d’état avisé, le marquis de Pombal* utilisa sans modération cette pedra real (pierre royale) pour reconstruire la ville dévastée par le tremblement de terre* de 1755. Pourtant, peu de Lisboètes savent que l’ère jurassique habite Lisbonne.

Dictionnaire insolite de Lisbonne édité par Cosmopole, paru en juin 2015, disponible dans le magasin A Vida Portuguesa.

Acheter en ligne -->
Dictionnaire Insolite de Lisbonne de Camille De La Rochère

  • Dernière mise à jour le .
  • Vues: 8320
Polar : Carton rouge à Porto

Carton rouge à Porto

De Denis Coubronne - Edition "Les Presses Littéraires" - Collection : Crimes et châtiments - Avril 2016

L'auteur publie son premier roman policier, une des enquêtes de l’inspecteur Pereira, avec le Portugal en toile de fond.

C’est l’occasion de visiter un pays d’une grande beauté, d’une grande diversité, avec des habitants attachants. Un pays que Denis Coubronne connait bien puisqu'il y a vécu près de 20 ans, de plus il est marié à une portugaise originaire de l’île de Madère. Aujourd'hui il vit à New York où il dirige une société d’importation de vins portugais.

Le héros du Polar : L’inspecteur Pereira est un policier qui a fait des études. Il est cultivé, avec une passion pour le poète Fernando Pessoa, sur lequel il fait des recherches poussées et écrit même un ouvrage qui explique sa disparition. Il vit avec sa vieille mère dans le quartier historique de Lisbonne, et semble attiré par des femmes plus âgées que lui.

L’inspecteur Pereira est confronté à une double enquête. Le Président du football club de Porto est assassiné dans le parking d’un luxueux lupanar, tandis que l’architecte Coentro, numéro deux de la mairie d’Oeiras, est tué à la veille d’un jugement où il devait témoigner sur des affaires de corruption.
Pereira est déprimé par la pluie incessante du mois d’avril, alors que le Portugal s’enfonce dans la crise politique et financière. Assisté par un jeune inspecteur à Porto, et par ses adjoints habituels Godinho et da Silva, l’enquête avance rapidement et met à jour les mondes pourris du football et des collectivités locales, en passant par des bars sado-maso et des repaires d’homos « bears ». Pereira devra jouer finement pour trouver les commanditaires des deux crimes.

Acheter en ligne -->
Carton Rouge à Porto de Denis Coubronne

  • Dernière mise à jour le .
  • Vues: 3877

Filles de Lisbonne

Le roman "Filles de Lisbonne" par Alma de Taddeo vient de paraitre aux éditions MON PETIT EDITEUR

Inês a fui Lisbonne un jour d'avril 1974. Le jour du triomphe de la liberté pour tout un peuple; pour elle, celui du deuil. Pour survivre, elle a dû oublier ce qu'elle laissait derrière elle. Quarante après, elle revient sur ses pas et retrouve la mémoire d'une enfance, d'une famille, d'un pays tourmentés par des années de dictature et d'oppression... ainsi qu'un précieux secret, né de la soif de vivre et du refus de se soumettre.

L'auteur, Alma de Taddeo, amoureuse du Portugal, vivant en France, a vécu deux ans à Lisbonne. "Filles de Lisbonne" est son deuxième roman.

Extrait : "...Madalena fit quelques pas sur la plage à la recherche d'une légèreté qui l'avait depuis longtemps quittée. Elle ramassa des bribes de passé, mit ses pieds dans l'eau et retrouva un peu de l'ivresse qu'elle éprouvait autre fois lorsqu'elle se jettait dans l'océan..."

Acheter en ligne -->
Filles de Lisbonne de Alma de Taddeo

  • Dernière mise à jour le .
  • Vues: 5037
Dom Sébastien de Portugal et le rêve marocain

Dom Sébastien de Portugal et le rêve marocain

de Bruno Leal - Les Indes savantes - Collection : Rivages des Xantons - 2015

La vie et le destin du jeune roi Dom Sébastien de Portugal, mort à 24 ans lors d'une expédition guerrière au Maroc...

Un livre pour tous ceux qui souhaitent mieux connaitre le Portugal et son histoire ! En partant du tableau de célèbre peintre Christophe de Morais, l’auteur entraîne le lecteur dans cette histoire tragique et capitale pour le Portugal.


L'auteur : Bruno Leal est né à Brest en Bretagne, avec des origines portugaises (Algarve). Marié et père de 2 filles. Agrégé d'histoire.
Il vit à La Rochelle depuis plus de 20 ans et y enseigne à l'Université, l'histoire moderne. Docteur en histoire, ses recherches portent sur l'histoire du Portugal.
Sa thèse est publiée sous le titre de La Crosse et le Bâton et porte sur l'histoire de l'Algarve entre 1630 et 1750 à travers le prisme de l'histoire religieuse. (Lisbonne, Fundacão Calouste Gulbenkian / Paris, Centre culturel Calouste Gulbenkian, 2004).

Bruno Leal a également participé, en 2013, à l'ouvrage collectif dirigé par Luisa Braz de Oliveira, "Lisbonne. Histoire. promenades. Anthologie et dictionnaire", chez Robert Laffont.

PS : Vous pouvez admirer ce fameux tableau du roi Sébastien Ier (Dom Sebastião) au musée national de Arte Antiga à Lisbonne - Situé près de l'ambassade de France.

Acheter en ligne-->
Dom Sebastien de Portugal, 1554-1578 et le rêve marocain Bruno Leal

portugal,, Dom Sébastien,, musée national de Arte Antiga,, Bruno Leal,, Christophe de Morais,, histoire,, portugal,algarve

  • Dernière mise à jour le .
  • Vues: 4728
700 hommes a la mer

700 hommes à la mer

Jean-Paul Bossuge consacra sa vie au service de la France en qualité de Consul. Il vit aujourd'hui à Lisbonne.

Après une carrière bien remplie, faite de voyages autour du monde et de rencontres qui ponctuent ses 4 horizons, il se consacre à une page de sa vie familiale qui le taraude depuis longtemps : le naufrage du Bourgogne.

Celui-ci, totalement occulté par le naufrage du Titanic, passe quasiment sous silence à l’époque.

Pourtant, pas moins de 700 hommes se retrouvent à la mer… Après des années d’enquêtes et de recherches, Jean-Paul nous retrace cette tragédie dans un remarquable ouvrage édité aux Editions du Rocher.

"Depuis le 16 juin 1886, le transatlantique la Bourgogne, un des fleurons de la Compagnie Générale Transatlantique, assure la liaison entre le Havre et New York. Ce samedi 2 juillet 1898, le liner entame son vingt-cinquième voyage de retour de l’année, avec plus de sept cents personnes à bord, dont cinq cents passagers.

La traversée s’annonce festive et les passagers, en majorité de nationalité américaine, s’apprêtent à célébrer fastueusement la fête de l’ Independence Day, magnifiée, cette année là, par la victoire des Etats-Unis sur l’Espagne dans l’île de Cuba. Après deux jours de soleil, un brouillard intense se lève au large de la Nouvelle Ecosse, dans la nuit du 4 juillet. Vers cinq heures du matin, la Bourgogne est abordée par le Cromartyshire, un trois mâts anglais. Le bateau n’arrivera jamais au Havre et sombrera en quarante minutes.

En 40 minutes 535 personnes périront dont l’arrière grand-père de l’auteur. Une seule femme survécut et aucun enfant. Pourquoi ?

Trois anciens joueurs de rugby et deux anciens collégiens de Sorèze étaient aussi à bord. À travers ce récit, leur mémoire survit à jamais.

Ce naufrage eût à l’époque un retentissement considérable, tant aux Etats-Unis qu’en France, mais fut complètement éclipsé, quatorze ans plus tard, par celui du Titanic. Et pourtant, les témoignages des survivants furent effroyables. La tragédie de la Bourgogne restera la pire catastrophe de la Compagnie Générale Transatlantique."

Ce roman historique détaille la vie à bord et nous immisce dans les conversations, à la rencontre des voyageurs. La narration est telle que nous nous imaginons dans le Grand Salon, lors du dîner, nous allons dans les chambres, nous visitons la salle des machines et assistons même à une bagarre dans le niveau réservé à la troisième classe.

700 hommes à la mer… La Tragédie de La Bourgogne - Grand Roman - Editions du Rocher
Auteur : Jean-Paul Bossuge - Préface de David FOENKINOS

Acheter en ligne à la FNAC
"700 hommes à la mer" de Jean-Paul Bossuge

 

  • Dernière mise à jour le .
  • Vues: 4503
les passants de lisbonne - philippe Besson, romancier français

Les passants de lisbonne

de Philippe Besson - Éditeur : Julliard (2016)

Dans l’atmosphère mélancolique de Lisbonne, la rencontre providentielle entre un homme et une femme que rien ne raccrochait plus à la vie. Les Passants de Lisbonne est l'histoire de deux solitudes : elle, a perdu son mari dans un séisme à San Francisco. Lui, a été quitté par un amant. Ils se retrouvent et vont essayer de dépasser et surtout de renaître.

Le coup de coeur de Claire Chazal - Voir sur RTL

Comme toujours Philippe Besson écrit sur l'absence, le deuil, le manque, l'abandon, la rédemption. Et encore une fois avec « les passants de Lisbonne », il ne déroge pas à ces thèmes de prédilections, en mettant en scène une rencontre, avec pour décor, la mer, comme souvent, mais pour la première fois au Portugal. C'est le contraste de cette moiteur, de la « saudade » portugaise et de ses deux protagonistes brisés qui nous guident dans les ruelles lisboètes comme dans leurs blessures qu'ils tentent d'apaiser.

Acheter en ligne à la FNAC
Les passants de lisbonne de Philippe Besson

Interview de l'auteur par France Info :

  • Dernière mise à jour le .
  • Vues: 3850
un-voyage-en-inde-tavares

"Un voyage en Inde" de Gonçalo M. Tavares

Un voyage en Inde (Uma Viagem à India), de Gonçalo M. Tavares, traduit du portugais par Dominique Nédellec, Viviane Hamy.

Ce philoso­phe, poète et romancier bien connu au Portugal a écrit une épopée, en vers libres, sur notre époque.

Le troisième roman de Gonçalo Tavares surprend et déroute, séduit et fascine par sa force et son originalité et par le tortueux talent de son auteur.

Voici l’épopée, tour à tour lumineuse et sombre, d’un personnage, Bloom, qui part à la recherche du sens de la vie, et qui, comme Ulysse, reporte autant que possible son retour... Un texte qui allie habilement poésie, philosophie et suspense.

Acheter en ligne à la FNAC
"Un voyage en Inde" de Gonçalo M. Tavares

  • Dernière mise à jour le .
  • Vues: 4707

Joomla Extensions
Les cookies nous permettent plus facilement de vous proposer des services. En utilisant nos services, vous nous autorisez à utiliser des cookies.